Cassette de test rapide d'antigène ASFV (sérum/plasma/tissu), kit de test porcin, 10 minutes
Produit: |
Cassette de test rapide d'antigène ASFV (sérum/plasma/tissu), kit de test porcin, 10 minutes |
Spécimen: |
Sérum/Plasma/Tissu |
Durée de conservation : |
2 années |
Temps de lecture: |
10 minutes |
Spécificité: |
> 99,99 % |
Principe: |
Immunoessai chromatographique |
Paquet: |
10T |
Format: |
Cassette |
Sensibilité: |
98,67 % |
Précision: |
99,26 %
|
Cassette de test rapide (sérum/plasma/tissu) est un immunodosage chromatographique rapide pour le qualitatif détection de l'antigène du virus de la peste porcine africaine dans le sérum, le plasma ou tissu.
PRINCIPE
La cassette de test rapide d'antigène ASFV (sérum/plasma/tissu) est basé sur le format sandwich double anticorps pour le qualitatif
détection de l'antigène du virus de la peste porcine africaine dans le sérum, le plasma ou tissu.La cassette de test a une fenêtre de test.Le testinfenêtre a une région T (test) et une région C (contrôle).La membrane est pré-enduit d'anticorps ASFV.Au cours des tests, l'antigène tL'ASFV, s'il est présent dans un échantillon de sérum, de plasma ou de tissu, réagira avec des particules d'or colloïdales recouvertes d'anticorps anti-ASFV dans la bandelette de test.
Le mélange migre alors vers le haut sur la membrane chromatographiquement par capillarité et réagit avec l'ASFV anticorps sur la membrane dans la région de la ligne de test.Si le spécimen contient l'antigène du virus de la peste porcine africaine, une ligne colorée apparaissent dans la région de la ligne de test indiquant un résultat positif.Si la l'échantillon ne contient pas d'antigène du virus de la peste porcine africaine, un la ligne colorée n'apparaîtra pas dans la région de la ligne de test indiquant un résultat négatif.Pour servir de contrôle procédural, une ligne colorée apparaîtra toujours dans la région de la ligne de contrôle indiquant que volume d'échantillon a été ajouté et l'effet de mèche de la membrane a s'est produit.
STOCKAGE ET STABILITÉ
Conserver tel qu'emballé dans la pochette scellée soit dans la chambre température ou réfrigéré (2-30 °C).La cassette de test est stable jusqu'à la date de péremption imprimée sur le sachet scellé.Le test la cassette doit rester dans la pochette scellée jusqu'à son utilisation.NE PAS GEL.Ne pas utiliser au-delà de la date de péremption.
PRÉCAUTIONS
• Ne pas utiliser après la date de péremption.
• Manipulez tous les échantillons comme s'ils contenaient des agents infectieux. Respecter les précautions établies contre les microbiologies risques tout au long des tests et suivez les procédures standard pour l'élimination appropriée des échantillons.
• Portez des gants jetables et des lunettes de protection lorsque les échantillons sont testés.
• L'humidité et la température peuvent nuire aux résultats.
• Ne retirez pas la cassette de test de son étui avant d'avoir immédiatement Avant utilisation.
• Ne réutilisez pas le kit de test.
• Ne mélangez pas des composants provenant de différents lots et de différents produits.
MODE D'EMPLOI
Laisser la cassette de test, l'échantillon, le tampon et/ou les contrôles équilibrer à température ambiante (15-30 °C) avant le test.
Manipulation des échantillons :
1. Pour le sérum et le plasma : Séparez le sérum ou le plasma de sang total dès que possible pour éviter l'hémolyse.Seule utilisation spécimens clairs et non hémolysés.Ne laissez pas les spécimens à température ambiante pendant de longues périodes.Sérum et plasma les échantillons peuvent être conservés entre 2 et 8 °C pendant 3 jours maximum.Pour longtempsterm stockage, les échantillons doivent être conservés en dessous de -20 °C.
2. Pour les tissus : prendre une certaine quantité (taille du grain de riz) de lymphoïde échantillons de tissus et mélangez-les uniformément avec un mélangeur.
Réaction d'essai :
1. Retirez la cassette de test de la pochette en aluminium et utilisez-la comme dès que possible.Les meilleurs résultats seront obtenus si le dosage est
réalisée en une heure.
2. Placez la cassette de test sur une surface propre et plane.
• Pour le sérum et le plasma :
Tenez le compte-gouttes verticalement et transférez 1 goutte de sérum ou de plasma (environ 25 μl) dans le puits d'échantillon (S) de la cassette de test, puis ajouter rapidement 2 gouttes de tampon et démarrer le chronomètre.Voir illustration ci-dessous.
• Pour les tissus : (tissu lymphoïde)
Pesez 0,1 g des échantillons de tissus mélangés, placez-les dans un tube de prélèvement d'échantillons, ajouter 4 gouttes de tampon, couvrir le bouchon du tube de prélèvement d'échantillons et agiter uniformément pour environ 10 secondes, puis ajouter lentement 2 gouttes de l'échantillon dilué dans le puits d'échantillon (S) et démarrez le chronomètre. Voir illustration ci-dessous.
3. Lire les résultats à 10 minutes.Ne pas interpréter les résultats après 20 minutes
INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS
Positif : La présence à la fois de la ligne C et de la ligne T, que la ligne T soit forte ou faible.
Négatif : seule la ligne C claire apparaît.
Non valide : aucune ligne colorée n'apparaît dans la zone C, quelle que soit l'apparence de la ligne T.